北马是中国吗?
北马不是中国,是马来西亚的一个州。 可能问题出在翻译上。“北”字中文有北方之意,如果前面加个“大”,就表示大北方了。而“马”是指马来人(穆斯林)聚居的地区,所以“大马”就指马来西亚了。 “南马”指马来群岛的西半部分,包括印度尼西亚和东帝汶;而在地理上,马来西亚本身包括两个主要岛屿(马来半岛的东海岸和苏门答腊岛)以及附近的一串岛屿,因此也可以理解为“小西”。
至于“中马”,按此概念马来半岛上的吉打州、登嘉楼州等都属于“中马”了(不过这些州的华人比例很高),似乎与中国没啥关系。 而“北马”确实指中国境内的少数民族——马籍华人的聚集地区。但问题在于,这种译法是建国后才有的。早在清末民初,华文报纸上就有“北满”“北蒙古”这样的提法,指的是东北和内蒙。1945年国民党政府把东北和内蒙合称“北部边疆区”。新中国成立初期,也沿用这一称谓。1963年开始,官方文件开始使用“北疆”这个词来代替“北马”。而1978年中央统战部召开的民族问题上的一份内部文件中提到“北马”一词时,还专门解释了原因:为避免把“北马”译为“north of the river”(河之北)而产生误解。
当然这种误会本来也是可以避免的。因为如果当初用“北蒙”二字代替“北马”,就不会产生歧义了。 关于“南马”与“中马”,网络上有很多文章讨论过,在此省略一千字…… 其实这种译法的问题就在于,中国人习惯了这种称呼,会误认为这些地区都是中国的领土,进而为一些不当行为辩护。就像蒙古一样,有些人会下意识觉得那里都是我国领土,因而对侵扰邻国的行为不以为意。